Llegenda Xinesa del Sol i de la Lluna

Posted on 23/08/2011

1


Més llegendes xineses…A classic portrait of Chang'e, from the Ming D...

Conta la llegenda que fa molt i molt de temps hi havia deu sols; eren els fills del Déu dels Cels. El seu pare els ordenà que sortissin a campar pel cel en torns, un dia cadascun; primer el gran, després el segon, i així successivament. Cada dia en cantar el gall, el sol a qui li tocava sortir s’enfilava cap al cel i no tornava a casa a descansar fins al vespre. Tota la gent sentia una gran gratitud pels sols que els donaven escalfor i llum.

Però un bon dia, durant el regnat de l’Emperador Yao1, un dels germans es queixà que era molt avorrit sortir tot sol només un de cada deu dies, i convencé a la resta que seria molt més divertit anar a voltar tots junts. A partir d’aquell dia, tots deu germans s’enfilaren junts cap al cel cada dia a trenc d’alba. Durant diversos anys van terroritzar el món: hi havia tanta llum que encegava, es calava foc foc als boscos, els rius s’assecaven, i els conreus morien cremats pel sol. Les pobres gents sobrevivien amb penes i treballs, i molts morien de gana, de set o de calor.

L’emperador Yao, que temia pel seu imperi, s’afanyà a suplicar ajuda al Déu dels Cels, el pare dels sols. Només hi havia una persona al món que pogués derrotar als astres germans: el famós arquer Houyi. El Déu dels Cels li donà un arc ben robust i deu fletxes afilades i l’envià a espantar els seus fills desobedients. Houyi s’enfilà al cim més alt de l’imperi per anar a trobar-los. Mentre apuntava l’arc cap al cel, Houyi amenaçà als germans: El vostre pare ordena que baixeu, o que us dispari si no ho feu. Els sols, però, engrescats en la seva malifeta, no li feren cap cas i continuaren jugant com si res. Llavors Houyi apuntà a un dels sols. Els ulls li cremaven, però no fallà quan li disparà. Fins i tot després de caure el primer sol, la resta de germans, sorruts, no volien baixar. Houyi els anà disparant un a un.

De cop i volta, i just a temps, l’Emperador Yao s’adonà que sense cap sol no podia existir la vida, i va ordenar a Houyi que indultés al darrer sol que quedava al cel; el que encara surt cada matí per l’est i es pon per l’oest, i que ja no gosa fer més malifetes.

Arrel d’aquesta magnífica fita, Houyi esdevingué un heroi estimat i respectat per tothom. Especialment a partir de llavors, hi havia molts guerrers interessats en aprendre d’ell l’art del tir amb arc. Entre els estudiants de Houyi hi havia un tal Pang Meng que era més dolent que la tinya. Entre els admiradors i admiradores de Houyi, en canvi, hi havia la Reina Mare de l’Oest que vivia a les llunyanes muntanyes de Kunlun.

Com a regal per haver salvat el món de l’amenaça terrible dels sols i com a símbol del seu respecte, la Reina Mare de l’Oest li regalà l’elixir de la vida eterna. Qui se’l prengués, esdevindria un ésser diví i s’enfilaria cap al cel. Houyi acceptà el regal però no gosà fer-ne ús, perquè no volia abandonar la seva bonica i estimada esposa Chang’e en el món dels mortals.Houyi demanà a la seva dona que guardés l’elixir ben amagat. Poc es pensaven que el pocavergonya de Pang Meng els havia estat espiant, i que tenia l’intenció de robar-los l’elixir per a convertir-se en un Déu immortal.

L’animeta de Pang Meng va esperar la seva l’ocasió. Pocs dies després de veure’ls amagar l’elixir, es va fer el malalt i es va quedar a casa en comptes d’anar a entrenar al camp amb Houyi i la resta de deixebles. Quan els arquers es van haver allunyat prou, Pang Meng anà a casa de Houyi i amenaçà a Chang’e perquè li donés l’elixir. Chang’e sabia que no podia oferir resistència a un guerrer com Pang Meng, i anà a buscar la substància màgica submisament. Tan bon punt va obrir la capsa on l’amagava i l’en va treure, la va engolir d’un cop. Ben aviat el cos de Chang’e s’anà fent més i més lleuger, començà a flotar en l’aire i després a envolar-se cap al cel. Chang’e esdevingué un ésser diví que havia de viure al cel, però escollí quedar-se a la Lluna, l’astre més proper a la Terra, per a poder estar més a prop del seu estimat Houyi.3

Quan Houyi tornà a casa aquell vespre i s’adonà del que havia passat se li trencà el cor de pena. A la nit, cridà el nom de Chang’e cap al cel. Llavors se sorprengué que la Lluna brillava més que mai, i que a més s’hi podia entreveure una figura que semblava ben bé la seva esposa. Llavors Houyi tragué una taula fora el pati i hi posà tots els plats i llaminadures que més agradaven a Chang’e.  D’aquesta manera li demostrava el seu amor i com l’enyorava. Més endavant, quan la gent s’anà assabentant del que havia passat a Chang’e, imitaren a Houyi parant la taula plena de bones menges sota la lluna. D’aquí nasqué la tradició popular d’observar la bellesa del satèl·lit i de menjar pastissets rodons el dia que se celebra el Festival de la Lluna.4

1.  Al voltant de l’any 2.000 aC.

2. Una  altra versió de la història (“B”) explica que Houyi no es prengué l’elixir (en forma de píndola) perquè la Reina Mare de l’Oest l’avisà que només se la podia prendre després d’estar dotze mesos fent dejuni i pregàries.

La versió “C”, en canvi, explica que fou Houyi qui anà a buscar la Reina Mare de l’Oest per a aconseguir la píndola da vida eterna, i la reina accedí a donar-li, però l’advertí que només cal mitja píndola per a esdevenir immortal.

3. La versió “B” de la història, més misògina, explica que Chang’e aprofità que Houyi hagué de marxar en una missió per a prendre’s la píndola de la immortalitat ella. Quan ell la va enxampar, la perseguí i li disparà sense poder-la atrapar, fins que ella s’instal·là a la Lluna.

La versió “C” explica que Chang’e es va trobar la píndola per casualitat, i sense saber què era, se la va prendre sencera. La sobredosis va provocar que comencés a flotar en l’aire fins que va arribar a la Lluna.

4. El Festival de la Lluna, o el Festival de Mitjans de Tardor se celebra el dia 15 del 8è mes del calendari xinès. El 10 de setembre del 2011; el 30 de setembre del 2012; el 19 de setembre del 2013; el 8 de setembre del 2014; el 27 de setembre del 2015;… www.nongli114.com (conversor de dates)

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

Nota de l’Estel:

Amb el grup musicoartístic els Illumin8tors de Xangai hem fet una adaptació de la llegenda en format d’òpera rock en anglès. Podeu escoltar-la aquí o descarregar-vos-la a través de Bandcamp:

Per a més informació, fotos i vídeos podeu veure la nostra pàgina web: www.illumin8tors.com o bé accedir al grup de Facebook o la pàgina de Twitter.

Referències:

Read stories and learn Chinese. Beijing Language and Culture University Press. 2008.

Mid-Autumn Festival. Jade Dragon.com: http://www.jadedragon.com/archives/celebrations/autumn.html

Chang-e. Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chang’e

Advertisements